カテゴリ:フランス語Francais( 30 )

サンデグジュペリの言葉




大切なものは目に見えない


だから心の目で見るしかない



[PR]
by vrombir | 2015-02-19 08:44 | フランス語Francais | Comments(0)

1日1仏単語

f0009457_1165867.jpg
最近、全くフランス語に触れていないと言う怠惰さを反省し、超基礎の復習として1日1単語を開始。また忙しくなると中断してしまうかもしれないけど、中断しても再開することを心がけます。論文で1ヶ月お休みしていたスロトレも3日前から再開しました。身体も頭も磨きたいですもんね。発表や実験の準備、仕事などに追われて、つい趣味の時間が持てなくなりがちですが、時間はがんばらないと作れないもの、仕事、学業、遊び充実した日々を!日々の仕事、学業の足跡も残せるよう13年間使っていたシステム手帳を今年は使わずに、PASEOにあるお気に入りの雑貨屋さんtabasaで買った手帳に換えました。あくせくせずに「ぼちぼち」充実した毎日を過ごしたいものです。
昨日は、半年以上会っていなかった友人と再会しました。彼女は今オーストラリアで看護士の資格を取るために大学に通う準備として、アカデミックイングリッシュを大学付属の語学学校で学んでいますが、セッションを終え次のセッションまでの休みを利用して一時帰国したのです。大学で資格を取った後に大学院にも進学すると聞いて、異国の地で大学入学準備からさらにその上の大学院まで目指すとは!そのパワフルさに刺激を受けました。まだ留学して半年ですが、ゴアの温暖化に関する映画に非常に感銘を受けていた彼女が、それを科学的に批判できるようになっていたり、英語も私が逆に関係代名詞の限定用法などを教えてもらったり、素晴らしい成長ぶりに感激してしまいました。キラキラしている彼女がまぶしい程。彼女はのんびり穏やかな雰囲気なのに、その突き進む力はしっかりと安定していて力強いものがあります。大体同じぐらいの年齢だし、彼女が輝いていると勇気が湧きます。

*今日の1仏単語
avoir (=have(vt))

[présent] j'ai , tu as, il/elle a , nous avons, vous avez, ils/elles ont
[passé composé] eu

英語は日々文献を読まなければならないので、それが積み重ねかな?でも、しゃべりをなんとかしなければなぁ。シャドウイングを取り入れてみようかな?などと思案中です。
写真、携帯で撮ったものなんだけど・・・なんか良くないですね。。。IXYはやっぱりかなり優秀なんだなぁ。
[PR]
by vrombir | 2010-01-15 11:04 | フランス語Francais | Comments(4)

C'est beau

f0009457_21261143.jpg
C'est beau apré midi aujourd'huit et je suis allé à Ono-ike, donc Je suis heureux. Il y a des canards de beaucoup et les enfants de les canards sommes aussi grands que les parents. Il y a des lotuses de beaucoup aussi.
今日は午後から晴れましたね。久しぶりに大野池に行って、鴨やら蓮の花がたくさんで幸せな気分になりました。鴨は子供たちが親と同じぐらい大きくなってしまって、もう見分けがつかなくなりました。
>>大野池の蓮の写真
f0009457_21474844.jpg
Je suis trés fatigue et je ne peux pas passer la Onsen "Gokurakuyu" et je suis allé! Je suis plaisir ^^ Je veux se remettre de l'épuisement.
大学の帰り、どうしても温泉「極楽湯」を素通りできませんでした。疲れがたまっているので、ここは自分でお許しを出して行ってしまいました。久々の温泉気持ちよかった〜♪これで、疲れが吹っ飛べば好いな☆

極楽湯はふらりと行っても、「手ぶらセット」というタオル、シャンプーとリンス(1回分)、小さい石けん(ホテルにあるような)と貸しバスタオルのセットが250円であるので、気軽に立ち寄れますよ。入浴料は値上がって420円になりました。しつこいようですが、シャトレーゼが無くなったのは痛い><

>>このブログの関連記事

極楽湯 札幌弥生店
札幌市中央区北3条西12丁目
tel. (011) 281-4126
営業時間:午前10時〜深夜12時 (受付終了:午後11時30分)
定休日:第3水曜日
[PR]
by vrombir | 2009-07-21 21:55 | フランス語Francais | Comments(6)
il a adoré chansons Français et la chanteuse Chie SEMA. En l'enterrrement de mon oncle, il y a eu son chansons la.

son chanson ici 1 >>
son chanson ici 2 >>
son chanson ici 3 >>

今日はフランス語の講義がありました。なるべくその日はブログをフランス語で書きたいと思いつつも、あまりにフランス語を忘れてしまっていて、書けない!つ。つらい。。。
上には、先日亡くなった叔父が好きだった瀬間千恵さんが歌うシャンソンを紹介しています。お通夜、告別式と彼女のCDがずっと流れていて、私はその時初めて聞いたのですが、音域も表現の幅も広い素敵な歌い手さんだと思いました。生でも聞いてみたいので、いつか札幌の銀パリにも来て欲しいなぁ。
[PR]
by vrombir | 2009-05-12 21:46 | フランス語Francais | Comments(3)

France France Français

f0009457_2034071.jpgJe etudie Français encore de Avril! Aujourd'hui, J'ai ce et J'ai rire de beacoup mais J'ai oublié trés trés beaucoup....

今日からフランス語再開です!アリアンスではなく北大の授業の中でですが。2年ぶりの復活なので、基礎クラスに入りました。基本単語もすっかり忘れてしまっていたので、基礎クラスで正解でした。先生はアリアンスでも教えている人で、受け持ちにはなったことは無いけど、ちょくちょく顔は合わせていたので、向こうも覚えてたみたいです。2年間も通ってたんだからね〜。その割にはちっとも上達しなかったけど。ここまでは、詰め込み型で猪突猛進的に勉強や研究して来たので、リラックスタイムとしてのフランス語を(^^)そう言った意味でも余裕を持って取り組める基礎クラスで良かったかも。これからは毎週火曜日が楽しみです♪

Je m'apelle Fumiyo.
J'habite à Sapporo et je suis de Sapporo ausi.
Dans quel qualtier ?
J'habite à Chuo-ku.

Je suis une etudiente et traveille ausi.
Dans quelle faculté?
Je suis en psychology.
En quelle année?
Je suis en deuxieme année de master.

C'est tout!
[PR]
by vrombir | 2009-04-21 20:42 | フランス語Francais | Comments(4)

レオナール・フジタ展

f0009457_19413726.jpg
13日は、近美に、没後40年 レオナール・フジタ(藤田嗣治)展を見に行きました。今回は幻の群像大作(1992年フランスのオルリー空港近くの倉庫で発見された縦横3メートルの大作4点)が日本初公開なのです。それらは1929年に日本で一部を公開された後、所在が不明になっていたのですが、6年の修復を経て、これらすべてが日本で初公開となりました。ランスの「平和の聖母礼拝堂」とそのフレスコ壁画の習作群も世界初公開だそうです。5会場の出展総数、油彩50点、水彩・ドローイング約100点、アトリエ関連作品約100点は、いまだかつてない圧倒的なスケールらしいですよ。

日本人でありながらフランス人レオナール・フジタとしてその生涯を終えた数奇な異邦人、藤田嗣治の誕生日は私と2日違いの11月27日生まれ!「お〜あなたもいて座でしたか?」と勝手に親近感を覚えながら、系譜や作品に赴くのでした。やはり私は晩年はこの国にいないのではないだろうか?!なんて思いながら(^^;;;;スタイル確立前の作品はモディリアーニ風だったり、アンリルソーの影響を受けていたり、晩年の作品の宗教画にはパロディチックに自画像が登場している様は横尾忠則風だったり、彼の成長あるいは心の変遷とともにいろいろなスタイルがあったのがおもしろかったです。私が気に入っていた作品は彼が手作りしたインテリアたちや自ら絵付けしたお皿の猫さん、シュールな子供をかき集めた油彩のパッチワーク風作品。絵画というよりイラストの原点のような、油彩なのに日本画のような独特なスタイルが見られました。

久々の美術鑑賞、いいもんだな〜
[PR]
by vrombir | 2008-08-13 19:39 | フランス語Francais | Comments(0)
f0009457_23534390.jpg
J'ai vu mon ami qui vit à Paris. Elle est tré bien! Nous dision de beacoup parce que nous n'avon recountré pour 2 né. Je suis heureux tré tré beaucoup!! ^o^

パリに行ってしまった友達に2年ぶりに会え、とてもとてもうれしかったです!
彼女は美しくなったばかりではなく、話すこともとっても知的に素敵になっていました。良いときを過ごして来たのだなぁと、彼女を見てよく分かりました。これからまだしばらくはパリで暮らすそうなので、いつかはパリで会えたら、と思います♪
今回、準備不足で、きちんとしたもてなしができなかったことが心残りです(><)

ずっと、フランス語使っていなかったので、すっかりできなくなってしまいました。。。もったいない*.・
たぶん、こんな短い文章でも間違いだらけでしょう。。。
[PR]
by vrombir | 2008-07-31 23:47 | フランス語Francais | Comments(2)
f0009457_21294421.jpgJ'ai quitté l'ecole du Alliance Française de Sapporo, mais mon ex-professeur a m'emailé pour le concours photo : 20 ans de l'Alliance Française et J'ai pu le savoir. Heureusement, ma photo est choisu et va etre exposé la. Je suis heureux de beaucoup ^^ si tu as le temps donc je veux que tu vas la voir.

le temps: de 27 Novembre jusqu'a 15 Decembre
la lieu: l'Alliance Française de Sapporo

前にも書きましたが、日が近づいてきたので、もう1度宣伝しちゃいます。運良くアリアンスフランセーズ20周年記念写真コンクールで入選したので、今月末から私の写真が入選作品として展示されます。お近くにお越しの際にお寄りいただけたらとってもうれしいです!

時:11月27日(火)〜12月15(土)
場:アリアンス・フランセーズ札幌
  札幌市中央区南2条西5丁目10-2
  南2西5ビル 2F

ça va!
[PR]
by vrombir | 2007-11-05 22:03 | フランス語Francais | Comments(5)

un programe beau

f0009457_2329546.jpg
C'est un program beau à NHK, c'est ca;
http://www.nhk.or.jp/france-sanpo/index.html
J'ai le vu aujourd'hui, mais de demain, c'est à BS hivision et Je ne peux le voir,malheureusement...
à la télé, ce introduis les region de Brutagne et Province que ont tres des bon vins et des joli aliments. Special, à Brutagne, J'ai trouvé de musique et architectures Irlandais, donc j'y veux aller un jour ^^

今日NHKで、フランスの田舎を紹介する番組が放映されていました。秋のブルターニュから生中継で、幸運にも秋晴れのきれいな青空が画面を通してこんな夜遅くに見ることができました。残念ながら明日からはBS hivisionで放映されるため、私は見ることができないのですが、今日見られただけでも幸せな気分になりました。ブルターニュは、ケルト文化のある町として以前から興味がありましたが、番組の中でもケルト音楽!やケルトの石造りの建物の町並みが紹介され、お尻がむずむずする思いでした。いつか絶対行かなくては!!
番組のURLは、こちら>> http://www.nhk.or.jp/france-sanpo/index.html
[PR]
by vrombir | 2007-10-06 00:19 | フランス語Francais | Comments(0)

La lune

f0009457_23572096.jpg
j'aime la lune.  Il y a eu l'éclipse de la lune à mars mais J'ai manqué pour prendre des photos de l'éclipsez parfaitement avec l'hided du statut.

月が好き!今年もまた月食が見られてとてもうれしいです。昨年とは違い皆既月食なので、特にゴージャスな上、時間帯も夕方6時52分から始まり9時24分に 終了という、見やすい時間帯でとてもラッキーでした。火曜日は、大学の仕事を終えた後、撮影データを江別に届けに行くのに、ちょうど東の方角を運転中見られる状況だったので、脇見運転になりがちで・・・事故らなくてよかったぁ。地平線近くでは右舷の三日月として既に怪しい赤い色で上り始め、上空にあがって行くに従い、どんどん細くなりつつ、かけている部分も暗い赤茶色を呈していました。しかし、すべて隠れてる状態は、運転中だったり、写真データのコピー中だったり、しかし、その後、すべてを終えて札幌に着いてもまだ全部隠れている状態だったので、スーパーで晩ご飯の材料を買ってもまだ大丈夫かな?と油断したら、やはり買い出しているうちに終わってしまいました。しかし、家について真っ先にカメラを手にして、辛うじて月の戻りはじめから何枚か撮ったのが上の写真です。
あの全部隠れた状態の不気味感たっぷりな月の色は、昔の人が不吉なものとして恐れても決して不思議ではないなぁと思いました。
[PR]
by vrombir | 2007-08-28 23:10 | フランス語Francais | Comments(2)

転がる石に苔むさないふうてんの気まぐれ雑記帳


by vrombir